念雨悠暮
本人英语专业,论文是语言学方向,当时老师给我们的建议就是最好写语言学与翻译方向,因为这两个比文学文化方向要难写,与其他人撞题的可能性也小,而且本身深度高一些,看起来你的论文也更高深一些,到时过更容易过,并且如果要是评优秀论文的话,几率也大一些。
夏娟菊
论成语翻译 的深度 会更好一点。
婚姻观这个不好辩论。。。因为前面还有人生观,世界观
夏日阳光
平明寻白羽,没在石棱中.
观想念佛
你好,
身为一个今年毕业的英语专业学姐,用血和泪的教训告诉你!!千万不要选太难的题目!!!不然别人都在玩啊好高兴呀今天去喝酒啊明天去唱歌啊后天钓鱼去啊!!你只能苦逼的坐在寝室!我论文还不太行要再改改!!!!选最容易的!!
理性的说,论成语翻译这个题目实在太!大!了!中国那么多成语!恐怕随便挑两个出来都够你写一篇论文了!我就见有个学长,论陌上花开缓缓归这一句诗的翻译写了整整一篇!论傲慢与偏见婚姻观之类的!写的人太多了!这种名著被研究的太多了!具体不知道你想写哪个方向,但是写这个成语的话我建议你定个范围再写,会容易许多。千万别定的范围太大!不要为难自己!
如有疑问请追问 祝你顺利定题
希望可以帮助到你~
上一篇:婆婆与媳妇关系不好,婚姻会好吗?